Dictionnaire général allemand-français
Allgemeines Wörterbuch Deutsch-Französisch

jpcdico

=> Page 1 [u-umj]

umkommen (a, o + s) mourir; périr; perdre la vie
Er ist in einem Verkehrsunfall umgekommen. Il est mort dans un accident de la circulation.

Umlaufbahn (-, en) [f] orbite; trajectoire [f]
suborbitale Umlaufbahn trajectoire suborbitale

umleiten dévier; détourner; dériver; dérouter
Wir haben den Verkehr umgeleitet. Nous avons dévié la circulation.
Der Konvoi wurde nach Basel umgeleitet. Le convoi fut dérouté sur Bâle.

Umleitung (-, en) [f] déviation; dérivation [f]; déroutement; détournement [m]
Wir mussten eine Umleitung von vier Kilometern fahren. Nous dûmes prendre une déviation de quatre kilomètres.

Umleitungsschild (s, er) [n] panneau [m] de déviation

Umsatzbeteiligung (-, en) [f] participation [f] au chiffre d'affaires

Umsatzsteuer (-, n) [f] impôt [m] sur le chiffre d'affaires

Umsatzsteuerbetrug (s) [m] fraude [f] fiscale sur le chiffre d'affaires

umsegeln faire en bateau à voile / en voilier le tour de
Er umsegelte die Welt.
Il fit le tour du monde (à la voile / en bateau à voile).

umstellen entourer; encercler; cerner
Das Haus ist umstellt. La maison est cernée.
Die Polizei umstellte das Haus. La police encercla la maison.

umstellen changer de place
Sie hat alle Möbel umgestellt. Elle a déménagé tous les meubles.

umstellen (auf + A) mettre sur; passer à [réglage, fonctionnement]; adapter à
Er stellte die Waffe auf Automatik um. Il régla l'arme sur tir automatique.

umstellen, sich (auf + A) s'adapter (à)
Wir müssen uns auf die neuen Bedingungen umstellen. Nous devons nous adapter aux nouvelles conditions.

Umweltbundesamt (s) [n] ministère [m] fédéral de l'environnement

umweltverträglich non polluant

Umweltverträglichkeit (-) [f] caractère [m] non polluant; innocuité [f] vis-à-vis de l'environnement

Umweltverträglichkeitsprüfung (-, en) [f] étude [f] d'impact sur l'environnement

unabhängig (von) indépendant (de); qui ne relève / ne dépend de personne; qui est son maître; autonome[député] non inscrit; autonome[grammaire] absolu

Unabhängigkeit (-) [f] (von) indépendance [f] (de); autonomie; autarcie [f]

Unabhängigkeitserklärung (-) [f] déclaration [f] d'indépendance

Unabhängigkeitsfeier (-, n) [f] fête [f] de l'indépendance

Unabhängigkeitskrieg (s, e) [m] guerre [f] d'indépendance

unachtsam inattentif

Unannehmlichkeit (-, en) [f] désagrément [m]

unauffindbar introuvable; non trouvable

Unauffindbarkeit (-) [f] impossiblité [f] de trouver / retrouver; introuvabilité [f]

unausweichlich inévitable
Er glaubt nicht, dass ein Krieg unausweichlich ist. Il ne croit pas qu'une guerre soit inévitable.

unbegründet infondé; sans fondement

unbemerkt sans être remarqué; inaperçu
Er blieb unbemerkt. Il passa inaperçu.; Il ne fut pas remarqué.

unbesonnen irréfléchi

unbestreitbar incontestable; indiscutable; certain

unbewaffnet non armé; sans armes

unbeweisbar indémontrable; sans preuve(s)

unbewiesen non prouvé / démontré

unbewohnbar inhabitable

und zwar et ce; et cela; et même [introduit une précision]
Ich werde ihn um eine Unterredung bitten, und zwar schon morgen.
Je lui demanderai une entrevue, et ce dès demain.

uneingeschränkt sans restriction; sans réserve; illimité; absolu
uneingeschränkte Macht pouvoir absolu

uneins [jamais épithète] en désaccord; divisé
Weltsicherheitsrat uneins über das Vorgehen in der Krise. Le Conseil de Sécurité de l'ONU divisé sur la conduite à adopter dans la crise.

unentbehrlich (+ D)  indispensable (à)
Er weiß sich unentbehrlich zu machen. Il sait se rendre indispensable.

unentgeltlich gratuit; bénévole; gratis; gratuitement, bénévolement; à titre gracieux / gratuit

unentrinnbar inéluctable; inévitable

unentschuldbar inexcusable; impardonnable

unermesslich incommensurable; immense; énorme; formidable; inestimable

unermeßlich [anc orthog> unermsslich]

Unermesslichkeit (-) [f] immensité [f]

Unermeßlichkeit [anc orthog > Unermesslichkeit]

unerreichbar (für) hors d'atteinte (de); inaccessible (à); hors de (la) portée (de); injoignable [personne]

unerreicht inégalé; sans égal; sans pareil / pareille

unbefristet illimité [dont la durée n'a pas été fixée]
In der Slowakei hat ein unbefristeter Eisenbahner-Streik begonnen. Début d'une grève illimitée des cheminots en Slovaquie.

Unfallneurose (-, n) [f] sinistrose [f]

unfehlbar infaillible; sûr; immanquable; infailliblement; immanquablement; à coup sûr
Das Mittel ist unfehlbar. Le remède est souverain.
Kein Mensch ist unfehlbar. Nul n'est infaillible.

Unfehlbarkeit (-) [f] infaillibilité [f]

Ungar (n, n) [m] Hongrois [m]

ungewollt involontaire; non voulu; sans le vouloir; machinalement
ungewollte elektronische Post courrier électronique non sollicité

Ungeziefer (s) [n] vermine [f] [insectes]

ungleichartig hétérogène; de nature différente

Ungleichartigkeit (-) [f] hétérogénéité [f]

ungleichförmig dissemblable; irrégulier; inégal; asymétrique

Ungleichförmigkeit (-) [f] dissemblance; irrégularité; asymétrie; inégalité [f]

Ungleichgewicht (s, e) (n] déséquilibre [m]

ungleichmäßig disproportionné; asymétrique

Ungleichmäßigkeit (-) [f] disproportion [f]

Unglücksursache (-, n) [f] cause [f] de l'accident
Die Behörden nannten menschliches Versagen als Unglücksursache. Les autorités attribuèrent la cause de l'accident à une défaillance humaine.

unhöflich impoli; discourtois
Du bist ein unhöflicher Mensch. Tu es un impoli.
Er benahm sich auf sehr unhöfliche Weise. Il se comporta d'une manière très impolie.

Unikat (s, e) [n] pièce [f] unique

universal universel

Universalität (-) [f] universalité [f]

Universität (-, en) [f] université [f]

Universitätsbibliothek (-, en) [f] bibliothèque |f] universitaire

Universitätsgelände (s, -) [n] campus [m] universitaire

Unke (-, n) [f] crapaud [m]; oiseau [m] de mauvais augure; pessimiste [m]

unken [Confusion possible (méconnaissance du sens, faute de frappe) avec ulken] prophétiser; prédire [des malheurs]; augurer; jouer les Cassandre; faire de la sinistrose; faire le mauvais augure; s'exprimer avec pessimisme sur l'avenir
Bald regnet es, unkte er. Bientôt il pleuvra, augura-t--il.
Musst du denn immer unken? Tu ne peux donc pas t'arrêter de jouer les Cassandre?
Aber was soll man machen, wenn einem der Partner wegbricht, unkte er angesichts des Debakels. Mais que faire quand le partenaire est défaillant, dit-il avec pessimisme devant le désastre.
Vielleicht wird mir das nie wieder gelingen, dass wir dahin kommen, wo wir Ende der letzten Saison waren, unkte er. Peut-être ne réussirai-je plus jamais à nous faire atteindre le niveau où nous étions à la fin de la dernière saison, dit-il avec pessimisme.
In dieser Saison nicht mal Fünfter, die kriegen Probleme über Probleme, hatte er vor dem Beginn in die Saison 2002/03 düster geunkt. Même pas cinquièmes cette saison, ils vont avoir des tas de problèmes avant de commencer la saison 2002-2003, avait-il prophétisé sombrement. 

unkonzentriert déconcentré; inattentif

Unkonzentriertheit (-) [f] manque / défaut [m] / absence [f] de concentration

unkündbar [contrat] non résiliable; qui ne peut pas être dénoncé[personne] inamovible; [emploi] permanent; [rente] perpétuel; consolidé [emprunt] non remboursable; irremboursable[dette] consolidé
unkündbares Konto compte bloqué

Unkündbarkeit (-) [f] caractère [m] permanent; inamovibilité [f]
Unkündbarkeit von Staatsbeamten inamovibilité des fonctionnaires (de l'état)

unlängst récemment; dernièrement; il y a peu

unmoralisch immoral

unnahbar inaccessible; inabordable; hautain

Unnahbarkeit (-) [f] inaccessibilité [f]

unorthodox peu / non orthdoxe; inorthodoxe
Er ist bekannt für seine unorthodoxen Methoden. Il est connu pour ses méthodes peu orthodoxes.

Uno-Sicherheitsrat (s) [m] Conseil [m] de Sécurité de l'ONU

unpopulär impopulaire

unregelmäßig irrégulier; irrégulièrement; déréglé
unregelmäßige Verben Verbes irréguliers
unregelmäßig flektierte Verben verbes forts irréguliers
unregelmäßges Vieleck polygone [m] irrégulier
Sein Puls schlägt unregelmäßig. Son pouls est irrégulier.
Er kommt in unregelmäßgen Abständen. Il vient à intervalles irréguliers.
Der Lack ist unregelmäßig aufgetragen. Le laquage est irrégulier.

Unregelmäßigkeit (-, en) [f] irrégularité [f]; dérèglement [m]
Unregelmäßigkeiten aufweisen (ie, ie) présenter des irrégularités
Es gibt Unregelmäßigkeiten in der Buchführung. Il y a des irrégularités dans la comptabilité.

unregierbar ingouvernable

unrentabel pas / non rentable; d'un mauvais rendement (économique)

Unschuldsvermutung  (-) [f] présomption [f] d'innocence

unschwer sans peine; sans difficulté; facile; facilement; aisé; aisément
Das ist unschwer zu erraten. C'est facile à deviner.

unseriös peu sérieux; louche; douteux; malhonnête

unsichtbar invisible
Er machte sich unsichtbar. Il se rendit invisible.; Il s'éclipsa.
Er spielt den unsichtbaren Mann. Il joue à  l'homme invisible.
Das ist mit bloßem Auge unsichtbar. C'est invisible à l'œil nu.

Unsichtbarkeit (-) [f] invisibilité [f]

unteilbar indivisible

Unterarm (s, e) [m] avant-bras [m]

Unterart (-, en) [f] sous-espèce [f]
Forscher haben eine neue Elefanten-Unterart auf der Insel Borneo identifiziert: Der "Borneo Zwergelefant". Les chercheurs ont identifié sur l'île de Bornéo une nouvelle sous-espèce de l'éléphant : l'éléphant nain de Bornéo.

unterernährt sous-alimenté

Unterernährung (-) [f] sous-alimentation; dénutrition [f]

Unterfangen (s, -) [n] entreprise [f] (audacieuse / hasardeuse)

unterfordern ne pas exiger suffisamment de
D
ie meisten Kleinen sind bei der Arbeit mit dem PC unterfordert. Chez la plupart des jeunes, le cerveau n'est pas suffisamment sollicité par leur usage de l'ordinateur.

untergehen (i, a + s) sombrer; couler; périr
Die Titanic sollte nicht untergehen. Le Titanic ne devait pas couler.
Das Schiff ging mit Mensch und Seele unter. Le bâteau coula corps et âmes / corps et biens.

Unterhaltungselektronik (-) [f] électronique [f] de loisir / grand public; jeux [m pl] électroniques

Unterhaltungsfilm (s, e) [m] film [m] de divertissement / récréatif

Unterhaltungskosten [pl] frais [m pl] / dépenses [f pl] d'entretien
Das verursacht zuviel Unterhaltungskosten.
C'est trop de frais d'entretien.; C'est trop cher d'entretien.; C'est d'un trop grand entretien.

Unterhaltungslektüre (-, n) [f] lecture [f] divertissante / récréative

Unterhaltungsliteratur (-) [f] littérature [f] facile / divertissante / récréative

Unterhaltungsmusik (-, en) [f] musique [f] légère

Unterhaltungsroman (s, e) [m] roman [m] récréatif

Unterhaltungssendung (-, en) [f] émission [f] divertissante / récréative

Unterhaltungsstoff (s, e) [m] sujet [m] de conversation

Unterhaltungsteil (s) [m] feuilleton [m] [rubrique d'un journal]

unterkommen (a, o + s) trouver un abri / à se loger / une place / une situation; se caser
Wir sind in einem drittklassigen Hotel untergekommen. Nous avons réussi à nous loger dans un hotel de troisième zone.
Er kam schließlich bei Siemens unter. Il trouva finalement une place chez Siemens.

Unterkörper (s, -) [m] partie [f] inférieure du corps; partie [f] inférieure du tronc

Unterleib (s, er) [m] ventre; bas-ventre; abdomen [m]

Unternehmensberatung (-) [f] cabinet [m] de consultants

Unterschenkel (s, -) [m] jambe [f] [du genou au pied]; bas [m] de la jambe

Unterschicht (-) [f] classe [f] populaire / inférieure; basse couche [f]

unterstehen (a, a + D) être sous les ordres de; relever de; dépendre de
Sie unterstehen jetzt meinem Befehl. Vous êtes maintenant sous mes ordres.
Wem unterstanden Sie? Quel était votre chef?
Achtzehn Leute haben dem Arbeitsleiter unterstanden. Le chef du département avait dix-huit personnes sous ses ordres.

unterstehen, sich (a, a) se permettre; avoir l'audace de
Untersteh dich ja nicht! Essaie un peu pour voir!
Was unterstehen Sie sich? Pour qui vous prenez-vous?; Non mais, qu'est-ce que vous vous croyez?
Und untersteht dich nicht aufzumucken! Et ne t'avise pas de te rebiffer!

unterstehen (a, a + h / s) se mettre à l'abri
Wir müssen irgendwo unterstehen. Il faut nous mettre à l'abri quelque part.
Wir haben unter einem kleinen Vordach untergestanden. Nous nous sommes abrités sous un petit auvent.

Untersuchungsausschuss (es, "e) [m] commission [f] d'enquête

Unterwasserforscher (s, -) [m] chercheur [m] sous-marin; explorateur [m] du monde sous-marin

Unterwasserwelt (-, en) [m] monde [m] sous-marin

unumgänglich incontournable; inévitable; inéluctable; indispensable

unumschränkt absolu

unwahrscheinlich invraisemblable; improbable; incroyable
Es ist unwahrscheinlich, dass er jetzt noch kommt. Il est peu probable qu'il vienne encore maintenant.
Das scheint mir höchst unwahrscheinlich. Cela me paraît hautement improbable.
Er kann unwahrscheinlich gut kochen. Il fait incroyablement bien la cuisine.

unwichtig peu important; sans importance; insignifiant
Was du denkst isr unwichtig. Ce qu tu penses est sans importance.
Wir diskutierten stundenlang über unwichtige Fragen. Nous discutâmes des heures durant de questions sans importance.
Er war eine unwichtige Person. C'est un personnage insignifiant.

unwiderlegbar irréfutable

Unwiderlegbarkeit (-) [f] irréfutabilité [f]; caractère [m] irréfutable

unwiderruflich irrévocable

Unwiderruflichkeit (-) [f] irrévocabilité [f]; caractère [m] irrévocable

unwohl pas bien; pas à l'aise | difficilement [supposition de probablilité]
Ich fühle mich unwohl. Je ne me sens pas bien.
Bei diesem Gedanken fühlte ich mich unwohl. A cette pensée je ne me sentis pas à l'aise.
Er kann est unwohl gewesen sein. Ce pouvait difficilement être lui.

unzulässig non admis; non autorisé; non permis; interdit; inadmissible; non recevable; irrecevable

Urahn (en, en) [m] [> Urahne]

Urahne (n, n) [m] ancêtre; aïeul [m]

Uran (s) [n] uranium [m]

Urananreicherung (-, en) [f] enrichissement [m] de l'uranium

Unranbergwerk (s, e) [n] mine [f] d'uranium

Uranerz (es, e) [n] minérai [m] d'uranium

Uranium (s) [f] uranium [m]
angereichertes Uran / Uranium uranium enrichi

Uranmine (-, n) [f] mine [f] d'uranium

urdeutsch cent pour cent allemand

Ureinwohner (s, -) [m] autochtone [m]
die Ureinwohner les premiers habitants; les autochtones; [Australie] les aborigènes

Urgroßeltern [pl] arrière-grands-parents [m pl]

Urgroßmutter (-, ") arrière-grand-mère; bisaïeule [f]

Urgroßvater (s, ") [m] arrière-grand-père; bisaïeul [m]

Urheber (s, -) [m] instigateur; artisan; promoteur; [littérature]; auteur; [artiste] créateur

Urheberin (-, nen) [f] auteur / artisan [m] (femme); instigatrice; créatrice [f]
Mutmaßliche Urheberin der Bombendrohungen von Düsseldorf verhaftet Arrestation de la femme présumée être l'auteur des menaces à la bombe de Düsseldorf

Urheberrecht (s, e) [n] droit [m] d'auteur; propriété [f] littéraire / artistique

urheberrechtlich
urheberrechtlich geschützt tous droits de reproduction réservés

Urheberschaft (-) [f] paternité [f] (d'une chose); qualité d'auteur / de créateur

Urin (s, e) [n] urine [f]

Urknall (s) [m] big bang [m]; grande explosion [f] primordiale

Urlaub (s, e) [m] congé [m]; vacances [f pl]; permission [f]
Wann nehmt ihr Urlaub? Quand prenez-vous votre congé?
Wir fahren in den Urlaub. Nous partons en vacances.
Wann machst du Urlaub? Quand prends-tu tes vacances?
Er nahm Urlaub von mir. Il prit congé de moi.

Urnengang (s, "e) [m] passage [m] aux urnes; vote [m]

Ursache (-, n) [f] raison; cause; origine [f]; motif; sujet
Was ist die Ursache dafür? Quelle en est la raison?
Die Ursache des Konfliktes liegt weit zurück. La cause du conflit remonte à loin (dans le temps).
Vielen Dank! - Keine Ursache! Merci beaucoup! - Pas de quoi. / Je vous en prie.
Kleine Ursache, große Wirkung. Petites causes, grands effets.

Urstammzelle (-, n) [f] cellule [f] souche primitive

Urteil (s, e) [n] jugement; avis [m]; opinion [f]
Das Gericht hat sein Urteil gefällt. Le tribunal a prononcé son jugement.
Es war ein hartes Urteil. C'était un jugement sévère.
Ich lege großen Wert auf dein Urteil. J'attache beaucoup d'importance à ton avis.
Ich möchte mir zuerst selbst ein Urteil bilden. Je voudrais me faire d'abord une opinion par moi-même.

Urzeit (-, en) [f] temps [m pl] primitifs / préhistoriques; époque / ère [f] primitive / archaïque
seit Urzeiten depuis des temis immémoriaux
Fenster in die Urzeit fenêtre ouverte sur les temps primitifs

Usbeke (n, n) [m] Ouzbek [m]

Usbekin (-, nen) [f] Ouzbek [f]

usbekisch ouzbek

Usbekistan (s) [n] Ouzbékistan [m]

US-Börse (-, n) [f) bourse [f] américaine

utilitaristisch utilitariste

Utilitarismus (-) [m] uttilitarisme [m]

Utilitarist (en, en) [m] utilitariste [m]

Utilitaristin (-, nen) [f] utilitariste [f]

 

Accueil du site / Hauptverzeichnis Ecrire à l'auteur Index dictionnaire / Verzeichnis Wörterbuch Chercher dans le dictionnaire / Suche im Wörterbuch

9.1.2000 - 5.4.2004