Dictionnaire général allemand-français
Allgemeines Wörterbuch Deutsch-Französisch
jpcdico
ca. [> circa]
Cache (-) [m] [infor] cache [m]
Cache-Controller (s) [m] contrôleur [m] de / du cache
Café (s, s) [m] café
[m] [Suisse: boisson]
Zwei Cafés bitte! Deux cafés s'il vous plaît!
Café (s, s) [n] café
[local où l'on boit du café et mange des
gâteaux]
Wir treffen uns im Café am Marktplatz. On se rencontre
au café de la place du marché.
Wollen wir ins Café (gehen)? On va au café?
Cafeteria (-n s) [f] cafétéria [f]
calvinisch [> kalvinisch]
Calvinismus [> Kalvinismus]
Calvinist [> Kalvinist]
Calvinistin [> Kalvinistin]
calvinistisch [> kalvinistisch]
Camion (s, s) [m] camion [m] [Suisse]
Wer fährt heute den Camion? Qui conduit le camion
aujourd'hui?
campen camper; faire du camping
Camping (s) [n] camping
[m] [action de camper sous la tente ou dans un camping-car]
Wir fahren zum Camping. Nous partons camper.
Wir machen gern Urlaub im Camping. Nous aimons passer
nos vacances au camping.
Wir wohnen im Campingwagen / Campingbus. Nous
habitons dans un camping-car.
Wo ist hier der Campingplatz? Où se trouve le terrain
de camping?
Ich kaufe einen Campingstuhl. J'achète une chaise
de camping.
In der Küche stand ein Campingtisch. Dans la cuisine
il y avait une table de camping.
Campingausrüstung (-) [f] matériel [m] de camping
Campingplatz (es, "e) [m] terrain [m] de camping
Cannes-Jury (-) [f] jury [m] du Festival de CannesCapitol (s) [n] Capitole [m]
Carbonat [chimie] [> Karbonat]
Casein [> Kasein]
Cashewnuss (-, "e) [f] noix [f] de cajou
Cäsium (s) [n] césium [m]
Cato (s) [m] Caton [m]
Cato der Ältere
/ d. Ä. Caton l'Ancien
Cato der Jüngere
/ d. J. Caton le Jeune
Cayennepfeffer (s) [m] poivre [m] de Cayenne
C-Dur [n] do [m] majeur; ut [m] majeur
CD (-, s) [f] CD [m]
Was kostet die CD? C'est combien le CD?
Ich kaufte mir einen CD von Madonna. Je m'achetai un CD
de Madonna.
Hast du einen guten CD-Spieler? As-tun un bon lecteur de
CDs?
CD-Player (s, -) [m] platine [f] laser
CD-Rom (-, s) [f] CD; cédérom [m]
Hat der Computer auch ein CD-Romlaufwerk? L'ordinateur
a-t-il aussi un lecteur de CD?
Cellist (en, en) [m] violoncelliste [m]
Cello (s, s) [n] violoncelle [m]
Cembalo (s, s) [m] clavecin [m]
Champagner (s, -) [m] champagne [m] [boisson]; vin [m] de Champagne
Champignon (s, s) [m] champignon [m] de Paris
Chance (-, n) [f] chance
[f] [occasion favorable, possibilité]
Gib mir noch eine Chance! Donne-moi encore une chance!
Du hast eine Chance zu gewinnen. Tu as une chance de gagner.
Es bestehen wenige Chancen, daß er uns hilft. Il
y a peu de chances qu'il nous aide.
Er hat gute Chancen, die Stelle zu bekommen. Il a de bonnes
chances d'avoir la place.
Chancengleichheit (-) [f] égalité [f] des chances
chancenlos sans avenir
chancenreichst qui a le plus de
chances (de l'emporter)
Er gilt als chancenreichster Kandidat.
Il est considéré comme étant le candidat ayant le plus
de chances de l'emporter.
Chaos (-) [n] chaos; désordre [m]
Er lebt in einem Chaos. Il vit dans le désordre
complet.
Chaot (en, en) [m] personne [f] mal organisée; bordélique; farfelu; anarchiste; anar; gauchiste [m]
chaotisch en désordre;
désordonné;
chaotique; brouillon; farfelu; bordélique; merdique; gauchiste
Er führt ein chaotisches Leben. Il mène une
vie désordonnée.
Es geht chaotisch zu. C'est complètement merdique.
chaotisieren chaotiser; mettre
le chaos; transformer en chaos; foutre
le bordel; bordéliser
nun chaotisiert
S. vollends
et maintenant S. bordélise complétement
Charakter (s, e) [m] caractère
[m] [trait de caractère; particularité caractéristique]
Er hat einen guten // schlechten Charakter.Il
a un bon // mauvais caractère / fond.
Er hat keinen Charakter. Il manque de caractère.
Er ist ein Mann von Charakter. C'est un homme de caractère.
Die Sache hat einen vertraulichen Charakter. L'affaire
a un caractère confidentiel.
Charakterdarstellerin (-, nen) [f] interprète [f] de rôles de caractère / de personnages de composition
Charaktereigenschaft (-, en) [f] trait [m] de caractère
charakterisieren caractériser; dépeindre; faire le portrait moral de
Einfache, kurze Sätze charakterisieren den Text. Le
texte se caractérise par des phrases simples et courtes.
Er wurde als ein ungeselliger Mensch charakterisiert. On
le dépeignit comme un individu peu sociable.
charakteristisch caractéristique; typique
Das ist bei ihm eine charakteristische Eigenschaft. C'est
caractéristique chez lui.
Was ist charakteristisch für eine solche Denkensweise? Qu'est-ce
qui est caractéristique d'une telle manière de penser?
charakterlos sans caractère; versatile; faible
Er ist charakterlos. Il manque de caractère
Charakterlosigkeit (-) [f] manque [m] de caractère; versatilité; faiblesse [f]
Charisma (s, Charismen / Charismata) [n] charisme [m]
charismatisch charismatique
charmant charmant
Ein charmanter junger
Herr bot mir seinen Platz an. Un jeune et charmant monsieur
m'offrit sa place.
Charme (s) [m] charme [m]
Sie hat viel Charme. Elle a beaucoup de charme.
Mit Schirm, Charme und Melone. Chapeau melon et bottes
de cuir. [série de télévision
britannique]
Charta (-, s) [f] charte [f]
Chauffeur (s, e) [m] chauffeur [m] [Suisse: conducteur de véhicule public - en général:
conducteur de véhicule de service]
Billetts gibt es beim Chauffeur. Les billets se prennent
auprès du chauffeur.
Dienstwagen mit Chauffeur. Voiture de service avec chauffeur.
Chauffeurin (-, nen) [f] chauffeur [f]
Sie ist Chauffeurin bei Lemko & Co. Elle est chauffeur
chez Lemko et Cie.
Chauvinismus (-) [m] chauvinisme [m]
Chauvinist (en, en) [m] chauviniste [m]
chauvinistisch chauvin
Check (s, s) [m] chèque [m] [Suisse]
Kann ich per Check zahlen? Puis-je payer par chèque?
Cheddar (s) [m] (fromage [m] de) Cheddar [m]
Cheddarkäse (s, -) [m] (fromage [m] de) Cheddar [m]
Chef (s, s) [m] chef [m]
Er ist ein guter Chef. C'est un bon chef.
Fragen wirdoch den Chef! Demandons donc au chef!
Sind Sie der Chefarzt? C'est vous le médecin-chef?
Wer ist hier der Firmenchef? Qui est le patron de l'entreprise?
Chefin (-, nen) [f] chef [f]
Chemie (-) [f] chemie [f]
Sie studiert Chemie. Elle fait des études de chimie.
Er arbeitet in einem Chemiewerk. Il travaille dans une
usine chimique.
Die Chemieindustrie trägt zu viel zur Umweltverschmutzung bei. L'industrie
chimique contribue trop à la pollution de l'environnement.
Cheyenn (s, e / -) [m] [orthog
américaine] [> Cheyenne]
der
Stamm der Cheyenn la tribu des Cheyennes
Cheyenne (n, n) Cheyenne [m]
Cheyenne-Häuptling (s, e) [m] chef [m] cheyenneCheyennin (-, nen) [f] (femme [f]) cheyenne [f]
cheyennisch cheyenne
chic chic
Chicagoer (s, -) [m] habitant [m] de Chicago; [adjectif invariable] de Chicago
Chinanaut (en, en) [m] [néologisme journalistique] astronaute [m] chinois
Chip (s, s) [m] chips [m] | puce [f] [électronique] | jeton [jeu]
Chipfabrik (-, en) [f] usine [f] (de fabrication) de puces électroniquesChipkarte (-, n) [f] carte [f] à puce; carte [f] à mémoire
Chirurg (en, en) [m] chirurgien [m]
Chlorchemie (-) [f] chimie [f] du chlore
Chlorierung (-) [f] chloruration [f]
Cholera (-) [f] choléra [m]
Cholesterin (s, e) [n] cholestérol [m]
Cholesterinwert (s, e) [m] taux [m] de cholestérol
Chor (s, "e) [m] chorale [f];
chœur [m]
Wir sangen im Chor. Nous chantions
en chœur.
Er singt in einem Chor. Il chante
dans une chorale.
Der Chor der Kirche stammt aus dem sechzehnten Jahrhundert.
Le chœur de l'église date du seizième siècle.
Choreograf [> Choreograph]
Choreografie [> Choreographie]
choreografieren chorégraphier
Choreografin [> Choreographin]
chroreografisch [> choreographisch]
Choreograph (en, en) [m] chorégraphe [m]
Choreographie (-, n) [f] chorégraphie [f]
choreographieren [> choreografieren]
Choreographin (-, nen) [f] chorégraphe [f]
choreographisch chorégraphique
Chorleiter (s, -) [m] directeur [m] de / du chœur; chantre [m]; chef [m] de chorale
Chronograf [> Chronograph]
Chronografie [> Chronographie]
chronografisch [> chronographisch]
Chronograph (en, en) [m] chronographe [m] [intrument de mesure; historien]
Chronographie (-) [f] chronographie; chronologie [f]
chronographisch chronographique
Citrat [> Zitrat]
Citrusfrucht [> Zitrusfrucht]
creme [invar] (de couleur) crème
Crème de la Crème (-) [f] crème [f] (de la crème)
cremefarben (de couleur) crème
Christ (en, en) [m] Christ; chrétien [m]
Christ
werden se faire chrétien
als Christ sterben
mourir en chrétien
evangelischer Christ protestant
[m]
christdemokratisch chrétien-démocrate; démocrate chrétien
christsozial chrétien-socialiste; chrétien-social
Christin (-, nen) [f] chrétienne [f]
Christentum (s) [n] christianisme [m]; chrétienté
[f]
Das Christentum ist 2 000 Jahre alt. Le christianisme
a 2000 ans.
Christus [m] Jésus-Christ;
Christ [m]
vor | nach Christus avant
| après Jésus-Christ
Chromdioxidkassette (-, n) [f] cassette [f] (au) chrome
Chromleder (s, -) [n] cuir [m] chromé
Chromnickelstahl (s) [m] acier [m] nickel-chrome
Chromosom (s, en) [n] chromosome [m]
Chromsäure (-) [m] acide [m] chromique
Chromstahl (s) [m] acier [m] chromé; ferrochrome [m]
Chronist (en, en) [m] chroniqueur [m]
Chronologie (-, n) [f] chronologie [f]
chronologisch chronologique
Chur (s) [n] Coire
Chrysantheme (-, n) [f] chrysantyhème [m]
Cicero (s) [m] Cicéron [m]
Cineast (en, en) [m] cinéaste [m]; cinéphile [m]
circa environ
Circe Circé [magicienne dans l'Odyssée] | (-, n) [f] femme [f] séduisante; séductrice [f]
Cis (-) [n] ut [m] dièse
Cisjordanien (s) [n] Cisjordanie [f]
Claque (-) [f] claque [f]
Claqueur (s, e) [m] claqueur [m]
Clementine [> Klementine]
Clown (s, s) [m] clown [m]
Club (s, s) [m] [cf. Klub] club [m]
Morgen Abend ist Clubversammlung. Demain soir il ya réunion
du club.
Er trat dem Club bei. Il adhéra au club.
Willst du Mitglied in unserem Club werden? Veux-tu être
membre de notre club?
C-Moll [n] ut [m] mineur
Code [> Kode]
Coiffeur (s, e) [m] coiffeur [m] [Suisse]
Coiffeuse (-, n) [f] coiffeuse [f] [Suisse]
Cola (-, s) [f] / [Autriche,
Suisse] (s, s) [n] coca [m] [boisson]
Eine / Ein Cola bitte! Un coca s'il vous plaît!
Ich bestellte zwei Colas. Je commandai deux cocas.
Collage (-, n) [f] collage [m] [arts]
Collie (s, s) [m] collie [m]
Comeback (s, s) [n] retour [m]
Die Frauenband Bangles feierte ihr Comeback.
Le groupe féminin des Bangles fête son retour.
Comer de
Côme
der Comer See le lac de Côme
Comic (s, s) [m] bande [f] dessinée
Comicbuch (s, "er) [n] livre [m] de bandes dessinées; BD [f]
Computer (s, -) [m] ordinateur [m]
Er arbeitet am Computer. Il travaille sur son ordinateur.
Er sitzt tagelang am Computer. Il est assis à longeur
de journée devant l'ordinateur.
Hat er sich schon wieder ein Computerspiel gekauft? Il
s'est encore acheté un jeu sur ordinateur?
Computersucht (-) [f] cyberdépendance [f]
Computervirus (-, Computerviren) [m] virus [m] informatique
Confiseur (s, e) [m] [> Konfiseur]
cool cool
Brigittes Freund ist ein
ganz cooler Typ. L'ami de Brigitte est un type très cool.
Cord (s, s / e) [m] velours [m] côtelé
Cordhose (-, n) [f] pantalon [m] en velours côtelé
Cordjeans [pl] pantalon [m] en velours côtelé
Cordsamt (s) [m] velours [m] côtelé
Corsage (-, n) [f] corsage [m]
Corvinus
Mathias Corvinus Mathias Ier Corvin
Costa Rica (s) [n] Costa Rica [m]
Costaricaner (s, -) [m] Costaricien [m]; [adj épith subst invar] du Costa Rica; costaricien
Cortaricanerin (-, nen) [f] Costaricienne [f]
costaricanisch costaricien
Couch (s, (e)s / en) [f] canapé;
divan; sofa [m]
Ich setzte mich auf die Couch. Je m'assis sur le divan.
Du kannst auf der Couch schlafen. Tu peux dormir sur le
divan.
Couchgarnitur (-, en) [f] salon [m] [meuble]
Couchtisch (s, e) [m] table [f] de salon
Count-down [> Countdown]
Countdown (- / s, s) [m / n] compte [m] à rebours
Couplet (s, s) [n] couplet [m]
Courage (-, n) [f] courage [m]
Cousin (s, s) [m] cousin [m]
Cousine
(-, n) [f] cousine [f]
Ich habe Besuch von meiner Cousine. J'ai la visite de
la cousine.
Couvert (s, s) [n] enveloppe [f] [Suisse]
Ein Couvert lag auf dem Schreibtisch. Une enveloppe se
trouvait sur le bureau.
Cowboy (s, s) [m] cow-boy [m]
crawlen [> kraulen]
Creme (-, s / -, n [Autriche, Suisse])
[f] crème [f] [médicale,
cosmétique ou à base de lait]
Sie kauft eine Creme für das Gesicht. Elle achète
une crème pour le visage.
Sie belegt die Torte mit Creme. Elle recouvre la tarte
de crème.
creme [invar.] (de couleur) crème
cremefarben (de couleur) crème
Cremeschnitte (-, n) [f] tranche [f] de gâteau à la crème
Cremetorte (-, n) [f] gâteau [f] à la crème
Crew (-, s) [f] équipage [f] [bâteau, avion]; équipe [f]
Cyanid [chimie] [> Zyanid]
Cyber-Abenteurerin (-, nen) [f] cyber-aventurière [f]
9.1.2000 - 11.4.2004