
![]()
jpcvoc
En construction
die Tierart (-, en) l'espèce animale
das Männchen (s, -) le mâle
das Weibchen (s, -) la femelle
1. Sur le sol
das Raubtier (s, e) le fauve; la bête fauve / féroce
das Rüsseltier (s, e) le proboscidien
• die Fähe (-, n) la renarde; la louve; la chienne
Fuchs (es, "e) le renard
der junge Fuchs
/ das Füchslein le renardeau
die Füchsin (-,
nen) la
renarde
das Eichhörnchen (s, -) l'écureuil
die Wildkatze (-, n) le chat sauvage
die Raubkatze le félidé
das Wildschwein (s, e) le sanglier
die Wildsau (-, "e) la laie
der
Eber (s, -) le sanglier mâle; le
verrat
junges Wildschwein marcassin [m]
der Hase (n, n) le lièvre
die Häsin la hase; la femelle du lièvre
Der Feldhase (n, n) le lièvre commun
das wilde Kaninchen / das
Wildkaninchen le lapin de garenne
der Auerhahn (s, "e) le (grand) tétras; le (grand) coq de bruyère
die Auerhenne (n, n)
la poule tétras
das Feldhuhn (s, "er) la perdrix
grise
das Rebhuhn (s, "er) la perdrix
das junge Feldhuhn / Rebhuhn le perdreau
der Igel (s, -) le hérisson
die Igelin (-, nen) le hérisson femelle
der Tiger (s, -) le tigre
die Tigerkatze
(-, n) le chat-tigre
die Tigerin (-, nen) /
das Tigerweibchen (s, -) la tigresse
das Tigerfell
(s, e) la peau de tigre
der Leopard (en, en) le léopard
das Leopardenweibchen (s, -) la
léoparde [f]; le léopard femelle
die
Leopardin (-, nen) [f] la léoparde
der Puma (s, s) le puma
das
Pumaweibchen (s, -) le puma femelle
der Bär (en, en) l'ours
die Bärin (-, nen)
l'ourse
das Bärchen (s, -) / der junge Bär l'ourson
das Bärenfell (s, e) la peau de l'ours / d'ours
die Bärenhöhle (-, n) l'antre
[m] (de l'ours)
der Bärenkäfig (s, e) [m] la
cage aux ours
der Braunbär (en, en) l'ours
brun
die Braunbärin (-, nen) l'ourse
brune
der Grislibär / Grizzlybär (en, en)
le
grizzly; l'ours grizzly
der
Waschbär (en, en) le raton laveur
der Affe (n, n) le singe
die Äffin (-, nen) / das Affenweibchen
(s, -) la guenon
das Affenhaus (es, "er) la singerie
der Affenkäfig (s, e) la cage aux singes
das Äffchen (s, -) le petit singe
die Robbe (-) le phoque; le veau marin
das Reh (s, e) le chevreuil
der Rehbock (s, "e) le chevreuil mâle
die Rehgeiß (-,en) [f] la chevrette
Rehkitz (es, e) / das Rehkalb (s,
"er) le faon
der Hirsch (s, e) le cervidé [m]; [= Edelhirsch]
le cerf [m]
die Hirschkuh (-, "e) la
biche
das Hirschkalb (s, "er) le faon
das
Damtier (s, e) le daim
das Damwild (s) les
daims
der Damhirsch (s, e) / der Dambock (s, "e) le daim
die Damhirschkuh (-, "e) la daine
das Damkalb
(s, "er) le faon
die Gämse (-, n) le chamois; l'isard
der Gämsbock / Gemsbock (s, "e)
[m] le chamois mâle
das Gämswild (s) [collectif] le / les chamois
der Steinbock (s, "e) le bouquetin
die Waldmaus (-, "e) le mulot
die Waldspitzmaus /
die Spitzmaus (-, "e) la musaraigne
die Schnepfe (-, n) la bécasse
die Waldschnepfe (-, n) la
bécasse commune
das Wiesel (s, -) la belette
das
Waldwiesel (s, -) le furet
das Frettchen
(s, -) le furet
2. Dans l'air
der Vogel (s, ") l'oiseau
der Raubvogel (s, ") [m] l'oiseau de proie
der Singvogel (s, ") l'oiseau chanteur
das Nest (s, er) le nid
der Fasan (s, e / en) le faisan
die
Fasanenhenne (-, n) [f] la (poule) faisane
die Fasanerie (-, n) la faisanderie
das Fasanengehege (s, -) [n] la faisanderie; le parc à faisans
der Komoran (s, e) le cormoran
der Kranich (s, e) la grue
der Storch (s, "e) [m] la cigogne
die Störchin (-, nen) la cigogne femelle
das Störchlein (s, -) le cigogneau
das Storchnest / Storchennest (s,
er) le nid de cigogne
der Specht (s, e) le pic
der Grünspecht (s,
e) [m] le pivert
der Falke (n, n) le faucon
der Falkenhorst (s, e) le nid de faucon
Adlerauge (s, n) [n] œil [m] d'aigle
Adlerhorst
(s, e) [m] nid [m] d'aigle
/ de l'aigle
die Amsel (-, n) le merle
die Lerche (-, n) l'alouette
der Adler (s, -) l'aigle [m]
Waldgeier (s, -) [m] buse [f]
Eule
Waldtaube (-, n) [f] palombe [f]; (pigeon [m]) ramier [m]
der Pinguin (s, e) le pingouin; le
manchot
das Pinguinweibchen (s, -) la pingouine; le
pingouin femelle
3. Dans l'eau
die Auster (-, n) l'huître
der Hummer (s, -) le homard
der Wal (s, e) le cétacé; la baleine
der Walfisch (s, e) la baleine
der Butt / der Steinbutt (s, e) le turbot
der Tintenfisch (s, e) la seiche
das Walross (es, e) le morse; la vache marine
der Delfin / Delphin (s, e) [m] dauphin [m]
das Dekfinarium / Delphinarium
(s, Delfinarien / Delphinarien) le delphinarium
4. Insectes
die Ameise (-, n) la fourmi
die Waldameise (-, n)
la fourmi rouge
der Ameisenbär (en, en) le fourmilier; le tamanoir
der Ameisenlöwe (n, n) le fourmi-lion
Ameisenhaufen (s, -) [m] fourmilière [f]
die Zikade (-, n) la cigale
die Grille (-, n) [f] le grillon
die Hirschzunge (-, n) la scolopendre
Dictionnaire multilingue de la nature allemand, anglais, espagnol, français sur anaconda-2
röhren bramer [cerf]
trompeten barrir [éléphant]
Ferkels, Kaninchens oder Hasenglucken glousser
krächzen croasser [corbeau]
zirpen chanter [grillon]
der Rüssel (s, -) la trompe [f] [éléphant]; le groin [m] [porc]; le boutoir [m] [sanglier]
schreien, röhren, orgeln, bramer [cerf]
trillern grisoler; lancer des trilles [alouette]
Leopardenfell (s, e) [n] peau [f] de léopard
fauchen cracher; feuler [chat, félin];
Vocabulaire: animaux domestiques
19.7.2002