
e - o - o || i
ö -
o -
o | i
jpcgra
Programme lexical indicatif
Langue
vivante 1 classes de sixième et cinquième
Langue vivante
1 classes de quatrième et troisième
Langue vivante
2 classes de quatrième et troisième
Seule la liste des verbes de base est complète, les verbes avec préfixe
ne sont que partiellement relevés.
Voyelle du radical: e
i à la deuxième et
troisième personne du singulier du présent de l'indicatif pour
certains verbes
Prétérit en o
Participe passé en o
infinitif |
présent |
prétérit |
parfait |
sens |
bewegen |
er bewegt |
bewegte |
er hat bewegt |
amener à, engager à |
dreschen |
er drischt |
drosch |
er hat gedroschen |
battre [blé] |
verdreschen |
er verdrischt |
verdrosch |
er hat verdroschen |
rosser, rouer de coups |
fechten |
er ficht |
focht |
er hat gefochten |
se battre [à l'épée] |
verfechten |
er verficht |
verfocht |
er hat verfochten |
se battre pour, défendre |
flechten |
er flicht |
flocht |
er hat geflochten |
tresser |
heben |
er hebt |
hob |
er hat gehoben |
lever |
|
er hebt auf |
hob auf |
er hat aufgehoben |
ramasser |
melken |
er melkt |
melkte |
er hat gemelkt |
traire |
pflegen |
er pflegt |
pflegte |
er hat gepflegt |
|
quellen |
er quillt |
quoll |
er ist gequollen |
sourdre, jaillir |
scheren |
er schert |
schor |
er hat geschoren |
tondre |
schmelzen |
er schmilzt |
schmolz |
er hat geschmolzen |
fondre |
schmelzen |
er schmilzt |
schmolz |
er ist geschmolzen |
fondre [entrer en fusion] |
schwellen |
er schwillt |
schwoll |
er ist
geschwollen |
s'enfler |
weben |
er webt |
wob |
er hat gewoben |
tisser |
Particularités de la deuxième personne du singulier du prétérit
du drischst ou du drischest
du fichtst
tendance récente et
familière [prononciation plus facile]: du fichst
du verfichtst
tendance récente et
familière [prononciation plus facile]: du verfichst
du flichtst
tendance récente et
familière [prononciation plus facile]: du flichst
du verdrischst
du schmilzt ou du schmilzest
Particularités de la deuxième personne du singulier du prétérit
droschst
ou du droschest
ou du draschst ou du draschest
du fochtst
ou du fochtest
du verfochtst
ou du verfochtest
du flochtst
ou du flochtest
du hobst ou du hobest
ou du hubst ou du hubest
du schmolzt
ou du schmolzest
du wobst
ou du wobest
Remarques
Le verbe bewegen est faible au sens de
remuer; mouvoir; déplacer
Le verbe quellen est faible au sens de faire gonfler.
Le verbe schmelzen faire
fondre transitif est le plus souvent conjugué comme un verbe faible.
Le verbe schwellen enfler,
faire gonfler est faible, transitif et se conjugué donc avec haben.
. Verbe pflegen
Les formes fortes pflog, gepflogen sont relativement rares. Elles peuvent encore se rencontrer dans un langage soutenu, littéraire ou certaines rares expressions.
Er pflog es, nachmittags ein Schläfchen zu machen.
Il avait pour habitude de faire l'après-midi
un petit somme.
Au sens de soigner, s'adonner à, le verbe est faible.
. Verbe scheren
Le verbe réfléchi au sens de aller; s'occuper de est faible.
Er scherte sich nicht um meine Meinung. Il
ne se soucia pas de mon opinion.; Peu lui
importait mon opinion.
Er hat sich fort geschert. Il
a fichu le camp.
<><><><><><><><><><><><><><>
Voyelle du radical: ö
i à la deuxième et
troisième personne du singulier du présent de l'indicatif
Prétérit en o
Participe passé en o
infinitif |
présent |
prétérit |
parfait |
sens |
löschen |
du lischst |
losch |
er ist geloschen |
s'éteindre |
erlöschen |
du erlischst |
erlosch |
er ist erloschen |
s'éteindre; cesser d'exister |
Remarques
Le verbe löschen se rencontre plutôt sous forme composée avec une particule verbale comme auslöschen [désuet], erlöschen, verlöschen, tous trois au sens de s'éteindre.
Transitif au sens de éteindre, effacer; étancher [soif] comme ses composés auslöschen éteindre, anéantir, verlöschen éteindre, il est faible.
Das Feuer verlosch. Le feu s'éteignit.
Sie löschte das Feuer / die Kerze.. Elle éteignit
le feu / la bougie.
Index des verbes forts par familles
28.4.2000 - 22.8.2003