
ie
- o
- o
ü -
o -
o
ä -
o -
o
jpcgra
Programme lexical indicatif
Langue
vivante 1 classes de sixième et cinquième
Langue vivante
1 classes deq uatrième et troisième
Langue vivante
2 classes de quatrième et troisième
Seule la liste des verbes de base est complète, les verbes avec préfixe
ne sont que partiellement relevés.
Voyelle du radical: ie
Prétérit en o
Participe passé en o
infinitif |
présent |
prétérit |
parfait |
sens |
biegen |
er biegt |
bog |
er hat gebogen |
plier, courber |
biegen |
er biegt |
bog |
er ist gebogen |
tourner, obliquer |
|
er bietet |
bot |
er hat geboten |
offrir, présenter |
|
er bietet an |
bot an |
er hat angeboten |
offrir; proposer |
gebieten |
er gebietet |
gebot |
er hat geboten |
ordonner; imposer |
|
er verbietet |
verbot |
er hat verboten |
interdire |
fliegen |
er fliegt |
flog |
er hat geflogen |
piloter [avion] |
|
er fliegt |
flog |
er ist geflogen |
voler [oiseau, avion] |
fliehen |
er flieht |
floh |
er ist geflohen |
fuir, s'enfuir [déplacement] |
fliehen |
er flieht |
floh |
er hat geflohen |
fuir [quelqu'un, quelque chose] |
|
er fließt |
floss |
er ist geflossen |
couler |
|
er friert |
fror |
er hat gefroren |
avoir froid, se geler |
|
er friert |
fror |
er ist gefroren |
geler [par le froid] |
genießen |
er genießt |
genoss |
er hat genossen |
jouir de, profiter de |
gießen |
er gießt |
goss |
er hat gegossen |
arroser, verser |
kiesen |
er kiest |
kor |
er hat gekoren |
choisir |
erkiesen |
er erkiest |
erkor |
er hat erkoren |
choisir, élire |
|
er kriecht |
kroch |
er ist gekrochen |
ramper |
|
er riecht |
roch |
er hat gerochen |
sentir [odeur], renifler |
|
er schiebt |
schob |
er hat geschoben |
pousser, faire glisser |
|
er schießt |
schoss |
er hat schossen |
tirer [un coup de feu] |
|
er schießt |
schoss |
er ist schossen |
se précipiter, aller très vite |
|
er schließt |
schloss |
er hat geschlossen |
fermer |
|
er beschließt |
beschloss |
er hat beschlossen |
decider |
entschließen |
er entschließt |
entschloss |
er hat entschlossen |
décider |
sieden |
er siedet |
sott |
er hat gesotten |
bouillir, bouillonner |
sprießen |
er sprießt |
spross |
er ist gesprossen |
bourgeonner |
stieben |
er stiebt |
stob |
er ist
gestoben |
jailllir, se disperser |
zerstieben |
er zerstiebt |
zerstob |
er ist zerstoben |
se disperser |
triefen |
er trieft |
troff |
er ist
getroffen |
dégouliner, ruisseler |
verdrießen |
er verdrießt |
verdross |
er hat verdrossen |
contrarier, dépiter |
|
er verliert |
verlor |
er hat verloren |
perdre |
|
er wiegt |
wog |
er hat gewogen |
peser |
|
er zieht |
zog |
er hat gezogen |
tirer |
|
er zieht |
zog |
er ist gezogen |
aller, partir, déménager |
|
er zieht an |
zog an |
er hat angezogen |
attirer; habiller; mettre [vêtement] |
|
er zieht aus |
zog aus |
er ist ausgezogen |
déménager [partir] |
|
er zieht aus |
zog aus |
er hat ausgezogen |
enlever [vêtement]; déshabiller |
|
er erzieht |
erzog |
er hat erzogen |
élever [éducation] |
Particularités de la deuxième personne du singulier du présent
du fließt
du genießt
du gießt
du kiest ou du kiesest
du erkiest ou du erkiesest
du schießt
ou du schießest
[désuet]
du schließt
ou du schließest
[désuet]
du sprießt
ou du sprießest
[désuet]
du verdrießt
ou du verdrießest
[désuet]
Particularités de la deuxième personne du singulier du prétérit
du flossest ou éventuellement
du flosst
du genossest ou éventuellement
du genosst
du gossest ou éventuellement
du gosst
du korst ou éventuellement
du korest
du erkorst ou éventuellement
du erkorest
du schossest ou
du schosst
du schlossest ou
du schlosst
du sprossest
du stobst ou éventuellement
du stobest
du troffst
ou éventuellement du troffest
. Verbe kiesen
Très désuet et rare.
erkiesen est désuet et se rencontre surtout au participe passé.
. Verbes stieben, zerstieben
De par leur sens, ils se rencontrent plutôt au pluriel.
Die Funken stoben. Les étincelles jaillissaient.
Die Menschenmenge zerstob. La foule se dispersa.
. Verbe triefen
Couramment faible:
Seine Nase triefte / hat getrieft. Son nez coulait / a coulé.
mais demeure fort en langage relevé.
. Verbe wiegen
Faible au sens de bercer; balancer
<><><><><><><><><><><><><><>
Voyelle du radical: ü
Prétérit en o
Participe passé en o
infinitif |
présent |
prétérit |
parfait |
sens |
küren |
er kürt |
kor |
er hat gekoren |
élire |
|
er lügt |
log |
er hat gelogen |
mentir |
trügen |
er trügt |
trog |
er hat getrogen |
faire illusion |
betrügen |
er betrügt |
betrog |
er hat betrogen |
tromper, duper |
Très
proches l'un de l'autre, les sons ie
et ü riment en allemand.
. Verbe küren
Uniquement utilisé en langage relevé ou dans un contexte historique.
<><><><><><><><><><><><><><>
Voyelle du radical: ä
Prétérit en o
Participe passé en o
infinitif |
présent |
prétérit |
parfait |
sens |
gären |
er gärt |
gor |
er hat / ist gegoren |
fermenter |
schwären |
es schwärt |
er schwärte |
es hat geschwärt |
suppurer |
wägen |
er wägt |
wog |
er hat gewogen |
peser |
. Verbe gären
Les formes faibles gärte, gegärt sont une tendance récente.
Index des verbes forts par familles
19.3.2000 - 22.8.2003