jpcgra

La plupart des noms de véhicule suivent une règle. Il y a toutefois des exceptions qui s'expliquent le plus souvent par le genre du dernier élément composant ou la terminaison.

 

1. Véhicules terrestres

a. Véhicules à 3 ou 4 roues

der Wagen (s, -) la voiture

das Fahrzeug (s, e) le véhicule
das Vehikel (s, -)
le véhicule
das Auto (s, s) l'auto
das Automobil (s, e) l'automobile

Le genre des noms dérivés d'une marque s'aligne sur le genre du terme général le plus courant: Wagen - c'est-à-dire le masculin.

der 528i la 528i
der Audi
l'Audi
der Citroën la Citroën
der Mercedes la Mercedes
der Mini-Cooper-Cabrio la Cooper-Mini Cabriolet
der Opel l'Opel
der Peugeot
la Peugeot
der Renault
la Renault
der Testarossa
la Testarossa
der Toyata Carina
la Toyata Carina
der Volkswagen
la Volkswagen

der BMW la BMW
der VW
la VW; la Volks
der (VW) Lupo
la (VW) Lupo

der LKW le camion
der PKW la voiture individuelle

 

b. Véhicules à 2 roues

Ils sont en général féminins:

die Maschine (-, n) la machine

die BMW (-, s) la BMW
die Harley-Davidson
 la Harley Davidson
die Yamaha (-, s) la Yamaha

die Vespa (-, s) la Vespa
die Lambretta (-, s) la Lambretta

dieVespa 90 la Vespa 90
die gute alte Vespa la bonne vieille Vespa

 

2. Véhicules aquatiques

das Schiff (s, e) le navire; le bâteau
das Panzerschiff
le cuirassé
das Segelschiff
le voilier
das Boot (s, e) le bâteau; la barque; le canot
das U-Boot (s, e) le sous-marin
das Floß (es, "e) l
e radeau
das Kanu (s, s)
le canoë

Les noms des bâteaux sont en général du genre féminin.

die Fähre (-, n) le bac; le ferry

die 'Bismarck' le Bismarck
die 'Graf Spree'
le Graf Spee
die 'Admiral Graf Spee'

die 'König Ludwig' le König Ludwig
die 'Queen Mary'
le Queen Mary
die 'Titanic'
le Titanic
die 'Tricolore' le Tricolore

der Flugzeugträger (s, -) le porte-avions [radical verbal + er]
der Kreuzer (s, -)
le croiseur [radical verbal + er]
der Panzerkreuzer
le cuirassé
der Segler (s, -)
le voilier [radical verbal + er]
der Zerstörer (s, -)
le destroyer [radical verbal + er]

 

3. Véhicules aériens

Les appareils volants (avions, fusées) sont en général du genre féminin, s'alignant ainsi sur le genre du mot de base: Maschine.

die Flugmaschine l'avion [genre du dernier composant]
=> die Maschine
l'appareil

die Boeing le Boeing
die (Boeing) 747
 le (Boeing) 747
die Concorde
le Concorde
die Enterprise
l'Enterprise
die Landshut le Landshut

die Dornier le Dornier
die Focke-Wulf
le Focke-Wulf
die Heinkel
le Heinkel
die Junkers
le Junkers
die Messerschmitt le Messerschmitt

die Focke-Wulf Fw 200 Condor
die 'Geißel des Atlantiks'
le "Fléau de l'Atlantique"
die Hs 132 le HS 132

die Rakete la fusée
die Raumfähre (-, n)
la navette spatiale
die Columbia la navette Columbia
die Endeavour
la navette Endeavour

die Hindenburg le Hindenburg [zeppelin]

 

Index des pages de grammaire relatives aux conjonctions

Index des pages sur le nom

Index des pages sur la conjugaison

Les règles de l'orthographe allemande

Index des pages d'exercices

La déclinaison

Pages de grammaire

Index général des pages de liens

Rechercher / Suchen

Pages sur les particules verbales

Pour nous écrire

Page d'accueil allemand

8.12.2001 - 5.8.2003