Genre des noms de langue
Les noms de langue sont du genre neutre. Ils reprennent généralement l'adjectif qualificatif relatif au pays et se terminent donc généralement par -isch ou -nisch.
Exception
Deutsch allemand
Schweizerdeutsch
suisse-allemand
Substantif indécliné sans article
Idiome: invariable
Chinesisch le chinois
Dänisch
le danois
Elsässisch
l'alsacien [dialecte]
Flämisch
le flamand
Griechisch
le grec
Italienisch
l'italien
Japanisch
le japonais
Norwegisch norvégien
Russisch
russe
Schwäbisch
le souabe [dialeste]
Schwedisch
suédois
Tschechisch le
tchèque
Ungarisch
le hongrois
Sprichst du Deutsch? Parles-tu
allemand?
Kannst du Portugiesisch (sprechen)?
Sais-tu le portugais / parler portugais?
Mein
Deutsch ist nicht sehr gut. Mon allemand n'est
pas très bon.
Sie sprach ein perfektes
Deutsch. Elle parlait un allemand parfait.
Wann
habt ihr Deutsch? Quand avez-vous allemand?
Morgen
habe ich kein Polnisch. Demain je n'ai pas de polonais.
Französisch ist schön, aber schwierig. Le
français est beau, mais difficile.
Deutsch
als Fremdsprache. L'allemand (comme) langue étrangère.
Kannst du das auf Englisch
sagen? Peux-tu dire cela en anglais?
Er
spach in Japanisch. Il parla en japonais.
in = in welcher Sprache
en quelle langue
auf = auf welche
Weise de quelle manière
Paschtu [Duden 1996]
/ Paschtun [médias
2001]
Ich spreche
in Paschtun. Je parle en pachtoun.
Adjectif substantivé avec article défini
La langue considérée comme un domaine avec son essence spécifique: Déclinaison de l'adjectif qualificatif épithète précédé d'un article décliné
Ich übersetze einen Roman aus dem Französischen
ins Deutsche. Je traduis un roman du français
à l'allemand.
Aus dem Amerikanischen übersetzt von...
Traduit de l'américain par...
Das Deutsche als Männersprache [Buchtitel von Luise Pusch]
L'allemand, une langue d'hommes
Welche deutschen Wörter haben es ins Englische
geschafft? Quels mots allemands se sont-ils implantés
dans la langue anglaise?
1.12.2001 - 8.12.2001