- Généralités - Substantifs allemands

jpcgra

Les substantifs relevant de la déclinaison dite faible sont tous des masculins.
Ils désignent à de rares exceptions près des êtres vivants, généralement des hommes.
Il s'agit souvent de titres, de professions, de nationalités, d'animaux...

 

La déclinaison faible du substantif se différencie de la déclinaison dite forte en ce qu'elle ne connaît que deux formes:

- la forme de base du substantif au nominatif singulier
- à laquelle s'ajoute la terminaison n ou en à tous les autres cas.

 

La terminaison n concerne généralement les substantifs finissant par une voyelle ou exceptionnellement par r.
La terminaison en concerne à quelques exceptions près les substantifs finissant par une consonne.

 

 

 

der Junge
le garçon
 

 

 

der Held
le héros
 

 

 

 

singulier

pluriel

 

singulier

pluriel

nominatif

génitif

datif

accusatif

 

der Junge

des Jungen

dem Jungen

den Jungen

die Jungen

der Jungen

den Jungen

die Jungen

 

der Held

des Helden

dem Helden

den Helden

die Helden

der Helden

den Helden

die Helden

 

On voit que les formes de l'accusatif singulier et du datif pluriel se confondent.

 

Herr constitue un cas particulier par la terminaison n au singulier et en au pluriel.

 

 

 

singulier
 

pluriel
 

nominatif

génitif

datif

accusatif

 

der Herr

des Herrn

dem Herrn

den Herrn

die Herrn

der Herren

den Herren

die Herren

 

Liste non exhaustive de substantifs faibles

 

1° Substantifs plutôt (de longue tradition) germaniques

 

Abiturient le bachelier [préparant l'examen ou qui vient d'avoir le diplôme]
Ahn / Ahne l'aïeul
Auerochse l'aurochs
Bauer [n, n] le paysan; fermier
Bogenschütze le tireur à l'arc; l'archer
Bote le courrier; le messager; le porteur; le garçon de courses; le commissionnaire
Bube / Bub le garçon
Bürge le garant; le répondant; la caution
Bursche / Bursch le garçon; le gars; l'étudiant; l'ordonnance [militaire]
Dozent le chargé de cours; le maître de conférences [université]
Elf l'elfe [masculin rare; féminin fréquent: die Elfe (-, n)]
Erbe l'héritier
Falke le faucon
Fatzke le fat; le gommeux; le pommadin; le poseur [également: des Fatzkes, die Fatzkes]
Fluglotse l'aiguilleur du ciel
Fürst le prince [régnant]
Ganove le malfaiteur; le malfrat; le type du milieu
Gatte l'époux
Geck le freluquet; le poseur; le fat; le dandy; le gandin
Gefährte le compagnon
Götze le faux dieu; l'idole
Graf le comte
Heide le païen
Held le héros
Herr [n, en] le monsieur
Hirt / Hirte le berger
Hornist (le joueur / sonneur de) cor / clairon / trompe
Hüne le géant [homme de très grande taille, emploi ancien]
Husar le hussard
Insasse l'occupant; le passager [avion, voiture]; le pensionnaire [asile]; le détenu [prison]
Jude le juif
Junge le garçon
Knabe le garçon
Kunde le client
Laie le laïque; le novice; le profane
Landgraf le landgrave
Laufbursche le garçon de courses [désuet]; le domestique; le valet; le larbin
Lotse le pilote [entrée du port]
Lump le scélérat
Markgraf le margrave
Mensch l'homme [être humain]
Matrose le matelot
Mohr le maure
Nachbar [n, n] le voisin
Nachkomme le descendant
Narr le fou; le bouffon
Neffe le neveu
Oberst le colonel tendance vers la déclinaison forte
Pate le parrain
Pfaffe le prêtre; le curéle cureton
Pfalzgraf le comte palatin
Prinz le prince [héritier]
Rappe le cheval noir; le moreau
Recke le preux; le héros
Rekrut la recrue
Riese le géant
Rüde le chien de chasse; le mâtin; le mâle [chien, renard, loup]
Scherge le sbire
Schöffe l'échevin
Schurke la crapule
Schwule le pédé; l'homosexuel
Schütze le tireur [fusil, arbalète]
Sklave l'esclave
Steinmetz
le tailleur de pierre(s)
Tor le fou [insensé]
Urahn / Urahne l'ancêtre; l'aïeul
Vasall le vassal
Vorfahr l'ancêtre
Waldhornist le joueur / sonneur (de cor / de trompe)
Welfe le guelfe
Zar le tsar
Zeuge le témoin

Substantifs commençant par ge

 

Bauer et Nachbar tendent à devenir forts au singulier

 

 

 

singulier
 

 

 

pluriel
 

nominatif

génitif

datif

accusatif

 

der Bauer

des Bauern

dem Bauern

den Bauern 

der Bauer

des Bauers

dem Bauer 

den Bauer 

 

die Bauern

der Bauern

den Bauern

die Bauern

 

der Erbauer le bâtisseur, l'architecte est un substantif fort.

 

 

 

singulier
 

 

 

pluriel
 

nominatif

génitif

datif

accusatif

 

der Nachbar

des Nachbarn

dem Nachbarn

den Nachbarn

der Nachbar

des Nachbars

dem Nachbar

den Nachbar

 

die Nachbarn

der Nachbarn

den Nachbarn

die Nachbarn 

 

der Junge peut avoir un pluriel familier: die Jungs les gars

 

Affe le singe
Bulle le taureau; le dogue; le flic
Bär l'ours
Drache le dragon; le cerf-volant
Falke le faucon
Fink le pinson
Flugdrache le deltaplane
Hase le lièvre
Löwe le lion
Ochs / Ochse le boeuf
Rabe le corbeau
Schecke le cheval pie; le boeuf tacheté
Spatz le moineau
Welpe le chiot; le louveteau; le renardeau

Spatz a également un génitif fort: des Spatzes

Ne pas prendre pour des substantifs faibles quelques noms qui étaient terminés au nominatif singulier, pour quelques uns dans les années 40 ou 50 encore, par un n, mais qui ont peu à peu perdu celui-ci dans l'usage courant au nominatif. Le n leur reste cependant à tous les autres cas, ce qui explique leur déclinaision un peu particulière:

Ne pas prendre non plus pour un substantif faible das Herz le coeur

 

 

 

singulier
 

pluriel
 

 

singulier
 

pluriel

nominatif

génitif

datif

accusatif

 

der Name

des Namens

dem Namen

den Namen 

die Namen

der Namen

den Namen

die Namen

 

das Herz

des Herzens

dem Herzen

das Herz

die Herzen

der Herzen

den Herzen

die Herzen 

 

2° Ressortissants de nations, de groupes ethniques...

 

Autres Noms de pays et dérivés

Abderit l'Abdérite
Alemanne l'Alémanique, l'Alaman
Ase l'Ase, le dieu ase [membre d'une puissante famille de dieux de la mythologie germanique]
Azteke l'Aztèque
Bajuware [veraltet, scherzhaft] le Bavarois; le Bayouware [désuet, par plaisanterie]
Barbar [en, en] le barbare
Barde le barde
Baske le Basque
Bayer [n, n] le Bavarois
Brahmane le brahmane
Birmane le Birman
Bulgare le Bulgare
Burgunde le Burgonde
Balte le Balte
Este l'Estonien
Franzose le Français
Friese le Frison
Gäle le Gallois
Germane le Germanique, le Germain
Gote le Goth
Grieche le Grec
Hottentotte le Hottentot
Hunne le Hun
Ire l'Irlandais
Irokese l'Iroquois
Jugoslawe le Yougoslave
Kelte le Celte
Kopte le copte
Kreole le créole
Mameluck le mamelouk, le mameluk
Monegasse le Monégasque
Mormone le mormon
Normanne le Normand
Ostgote l'Ostrogot; l'Ostrogoth
Paschtun le Pachtoun
Portugiese le Portugais
Preuße le Prussien
Russe le Russe
Sarazene le Sarrasin
Schamane le chamane
Schwabe le Souabe
Schwede le Suédois
Tolteke le Toltèque
Tscheche le Tchèque
Türke le Turc
Ungar [n, n] le Hongrois
Vandale / Wandale le Vandale
Westfale le Westphalien
Westgote le Wisigoth; le Visigoth

 

Substantifs plus clairement d'origine étrangère, spécialement française

 

Index des pages de grammaire relatives aux conjonctions

Index des pages sur le nom

Index des pages sur la conjugaison

Les règles de l'orthographe allemande

Index des pages d'exercices

La déclinaison

Pages de grammaire

Index général des pages de liens

Rechercher / Suchen

Pages sur les particules verbales

Pour nous écrire

Page d'accueil allemand

28.10.97 - 8.3.2004