Genre et pluriel des substantifs - féminins en -ik

jpcgra

Les substantifs terminés par ei, erei, elei - il s'agit souvent de suffixes de signification plus ou moins collective - sont dans la majorité des cas du genre féminin et prennent alors au pluriel la terminaison en.

 

 

Bäckerei la boulangerie
Barbarei la barbarie
Bastei le bastion
Brauerei la brasserie
Brennerei la distillerie; la distillation; la tuilerie
Bücherei la bibliothèque
Datei le fichier [informatique]
Detektei l'agence de détectives (privés)
Druckerei l'imprimerie
Effekthascherei la recherche de l'effet; la tendance à (vouloir) épater
Fleischerei la charcuterie
Grübelei  la rêverie; la songerie; la cogitation; la profonde méditation; les pensées moroses
Innerei la tripe [généralement au pluriel]
Jägerei la chasse; la vénerie
Kanzlei le bureau; le secrétariat; le greffe; la chancellerie; [avocat; notaire] l'étude
Karawanserei le caravansérail
Kartei le fichier [fiches cartonnées]
Ketzerei l'hérésie
Konditorei la pâtisserie [commerce]
Lauferei  les allées et venues; les démarches; les courses
Liebäugelei les oeillades
Liebelei l'amourette
Litanei la litanie; les litanies; la kyrielle
Metzgerei la boucherie
Molkerei la laiterie
Nackedei la nudité [personne]
Partei le parti
Plackerei le dur travail; la corvée; la galère; les tracas; les tracasseries
Plauderei la causerie; le bavardage; le papotage
Plünderei  le pillage; la mise à sac; le maraudage
Quälerei le supplice; la torture; les tourments; les tracasseries; les vexations; la cruauté envers les animaux
Rangelei [familier] la bagarre
Rauferei la rixe; la bagarre
Raserei la fureur; la furie; la rage; la colère folle; la frénésie; la vitesse excessive; l'excès de vitesse
Reederei la société d'armement (maritime)
Reiberei la friction; [au pluriel] les frictions; les frottements; la mésentente
Schalmei le chalumeau; le pipeau
Schererei le tracas; la tracasserie; les ennuis
Schmuserei les câlins; les câlineries
Schreiberei les écritures; les paperasses; les griffonnages
Schummelei la tricherie
Schreinerie la menuiserie; l'ébénisterie
Schweinerei la cochonnerie; la saloperie; la saleté; l'obscénité
Siederei la saunerie; la raffinerie; la fabrique de savon
Singerei l'action de chanter sans arrêt; [activité professionnelle ou amateur] le chant
Spezerei l'épice
Spinnerei la filature; le tissage; les idées dingues
Staffelei le chevalet [peinture]
Wäscherei la laverie; la blanchisserie
Wichtigtuerei les grands airs; les airs d'importance; la grandiloquence
Zänkerei les chamailleries continuelles; la bisbille; la prise de bec; les altercations

Substantifs composés avec -macherei

Macherei [péj] (l'action [f] de) faire; (l'action [f] de) fabriquer; résultat [m] d'une fabrication
Geschäftemacherei [péj] l'affairisme [m]
Geldmacherei / Geldschneiderei l'action de (vouloir) faire de l'argent abusivement
Käsemacherei l'atelier de fabrication de fromages; la fromagerie
Kerzenmacherei l'atelier de fabrication de bougies
Schlaumacherei [endroit où l'on donne des informations futées]
Schuldenmacherei (l'action de) faire des dettes; l'endettement systématique
Uhrmacherei l'industrie horlogère; la fabrication horlogère; l'horlogerie

 

das Einerlei la monotonie; l'uniformité

das Ei l'œuf => die Eier 
das Konterfei [désuet] le portrait => die Konterfeie 

der Brei la bouillie; la purée

 

Les noms de pays

Toujours avec un article

Lombardei la Lombardie
Mongolei la Mongolie
Slowakei la Slovaquie
Tschechei la Tchéchie
Tschechoslowakei la Tchéchoslovaquie
Türkei la Turquie
Mandschurei la Mandchourie

Index des pages de grammaire relatives aux conjonctions

Index des pages sur le nom

Index des pages sur la conjugaison

Les règles de l'orthographe allemande

Index des pages d'exercices

La déclinaison

Pages de grammaire

Index général des pages de liens

Rechercher / Suchen

Pages sur les particules verbales

Pour nous écrire

Page d'accueil allemand

16-28.8.2003