Le participe passé
avec une particule verbale
jpcgra
1. Particules séparables
Qu'il s'agisse de verbes faibles ou de verbes forts, la construction est la même: le préfixe ge s'intercale entre la particule et le radical verbal (éventuellement modifié pourt les verbes forts).
Quelques exemples
verbe |
construction |
part. passé |
anfassen saisir, attraper, prendre |
an + ge + fass + t |
angefasst |
aufmachen ouvrir |
auf + ge + mach + t |
aufgemacht |
zumachen fermer |
zu + ge + mach + t |
zugemacht |
anmachen allumer |
an + ge + mach + t |
angemacht |
ausmachen éteindre |
aus + ge + mach + t |
ausgemacht |
anpassen adapter |
an + ge + pass + t |
angepasst |
aufpassen faire attention |
auf + ge + pass + t |
aufgepasst |
aufsetzen mettre; poser sur |
auf + ge + setz + t |
aufgesetzt |
aufspießen embrocher |
auf + ge + spieß + t |
aufgespießt |
abreisen partir (en voyage) |
ab + ge + reis + t |
abgereist |
mitreisen accompagner (en voyage) |
mit + ge + reis + t |
mitgereist |
einstellen embaucher; cesser |
ein + ge + stell + t |
eingestellt |
herstellen fabriquer |
her + ge + stell + t |
hergestellt |
zuklappen fermer (avec un bruit sec) |
zu + ge + klapp + t |
zugeklappt |
hereilen accourir |
her + ge + eil + t |
hergeeilt |
herumirren errer au hasard |
herum + ge + irr + t |
herumgeirrt |
einpferchen parquer (dans un enclos) |
ein + ge + pferch + t |
eingepfercht |
anreden adresser la parole à |
an + ge + red + e + t |
angeredet |
auszeichnen décorer, distinguer |
aus + ge + zeichn + e + t |
ausgezeichnet |
verbe |
construction |
part. passé |
abfahren partir [véhicule; en véhicule] |
ab + ge + fahr + en |
abgefahren |
anbrechen entamer |
an + ge + broch + en |
angebrochen |
ankommen arriver |
an + ge + komm + en |
angekommen |
aufstehen se lever |
auf + ge + stand + en |
aufgestanden |
aufsteigen monter; s'élever |
auf + ge + stieg + en |
aufgestiegen |
aussteigen descendre [de véhicule] |
aus + ge + stieg + en |
ausgestiegen |
einbrechen entrer par effraction |
ein + ge + broch + en |
eingebrochen |
einschlagen casser, enfoncer |
ein + ge + schlag + en |
eingeschlagen |
eintreten entrer |
ein + ge + tret + en |
eingetreten |
hingehen y aller |
hin + ge + gang + en |
hingegangen |
hinausgehen sortir |
hinaus + ge + gang + en |
hinausgegangen |
wegwerfen jeter |
weg + ge + worf + en |
weggeworfen |
mitbringen apporter (avec soi) |
mit + ge + brach + t |
mitgebracht |
nachrennen suivre en courant |
nach + ge + rann + t |
nachgerannt |
hinunterrennen descendre en courant |
hinunter + ge + rann + t |
hinuntergerannt |
2. Particules inséparables
Qu'il s'agisse de verbes faibles ou de verbes forts, la construction est la même: le préfixe ge ne peut pas s'intercaler entre la particule et le radical verbal (éventuellement modifié pour les verbes forts) et disparaît.
Quelques exemples
verbe |
construction |
part. passé |
beherrschen contrôler; dominer |
be + Ø + herrsch + t |
beherrscht |
bestellen commander; faire venir |
be + Ø + stell + t |
bestellt |
bestimmen déterminer; fixer |
be + Ø + stimm + t |
bestimmt |
entkleiden dévêtir |
ent + Ø + kleid + e + t |
entkleidet |
enttäuschen décevoir |
ent + Ø + täusch + t |
enttäuscht |
entgleisen dérailler |
ent + Ø + gleis + t |
entgleist |
enteignen déposséder; exproprier |
ent + Ø + eign + e + t |
enteignet |
erfassen saisir; enregistrer |
er + Ø + fass + t |
erfasst |
erzählen raconter |
er + Ø + zähl + t |
erzählt |
gebrauchen utiliser |
ge + Ø + brauch + t |
gebraucht |
(sich) gedulden prendre patience |
ge + Ø + duld + e + t |
geduldet |
gehören appartenir à |
ge + Ø + hör + t |
gehört |
missbrauchen faire mauvais usage de |
miss + Ø + brauch + t |
missbraucht |
misstrauen se méfier de |
miss + Ø + trau + t |
misstraut |
missglücken ne pas réussir; échouer |
miss + Ø + glück + t |
missglückt |
verdienen gagner; mériter |
ver + Ø + dien + t |
verdient |
verdunkeln assombrir, obscurcir |
ent + Ø + dunkel + t |
verdunkelt |
verfehlen rater; manquer |
ver + Ø + fehl + t |
verfehlt |
verleumden calomnier |
ver + Ø + leumd + e + t |
verleumdet |
verpassen rater [le bon moment] |
ver + Ø + pass + t |
verpasst |
widerhallen retentir; résonner |
wider + Ø + hall + t |
widerhallt |
zerlegen démonter; décomposer |
zer + Ø + leg + t |
zerlegt |
zermalmen écraser; broyer |
zer + Ø + malm + t |
zermalmt |
verbe |
construction |
part. passé |
bekommen recevoir, obtenir |
be + Ø + komm + en |
bekommen |
(sich) benehmen se comporter |
be + Ø + nomm + en |
benommen |
beschließen décider |
be + Ø + schloss + en |
beschlossen |
empfehlen recommander |
emp + Ø + fohl + en |
empfohlen |
empfinden ressentir |
emp + Ø + fund + en |
empfunden |
entstehen naître [être créé] |
ent + Ø + stand + en |
entstanden |
entschließen décider |
ent + Ø + schloss + en |
entschlossen |
erziehen élever; éduquer |
er + Ø + zog + en |
erzogen |
erheben élever |
er + Ø + hob + en |
erhoben |
gefallen plaire |
ge + Ø + fall +en |
gefallen |
missfallen déplaire |
miss + Ø + fall + en |
missfallen |
gelingen réussir |
ge + Ø + lung + en |
gelungen |
misslingen rater; échouer |
miss + Ø + lung + en |
misslungen |
verbieten interdire |
ver + Ø + bot + en |
verboten |
versprechen promettre |
ver + Ø + sproch + en |
versprochen |
verstehen comprendre |
ver + Ø + stand + en |
verstanden |
missverstehen mal comprendre |
missver + Ø + stand + en |
missverstanden |
zerfallen tomber en ruines |
zer + Ø + fall + en |
zerfallen |
zerschlagen casser |
zer + Ø + schlag + en |
zerschlagen |
zerreißen déchirer; se déchirer |
zer + Ø + riss + en |
zerrissen |
widerstehen résister |
wider + Ø + stand + en |
widerstanden |
Remarque
Ne pas confondre quelques verbes ayant la même forme au participe passé:
fallen tomber
gefallen
gefallen plaire
gefallen
stehen être
debout
gestanden
gestehen avouer
gestanden
9.4.2000 - 25.2.2002