Le participe passé
avec une particule verbale

jpcgra

1. Particules séparables

Qu'il s'agisse de verbes faibles ou de verbes forts, la construction est la même: le préfixe ge s'intercale entre la particule et le radical verbal (éventuellement modifié pourt les verbes forts).

Quelques exemples

 

verbe

construction

part. passé

anfassen saisir, attraper, prendre

an + ge + fass + t

angefasst

aufmachen ouvrir

auf + ge + mach + t

aufgemacht

zumachen fermer

zu + ge + mach + t

zugemacht

anmachen allumer

an + ge + mach + t

angemacht

ausmachen éteindre

aus + ge + mach + t

ausgemacht

anpassen adapter

an + ge + pass + t

angepasst

aufpassen faire attention

auf + ge + pass + t

aufgepasst

aufsetzen mettre; poser sur

auf + ge + setz + t

aufgesetzt

aufspießen embrocher

auf + ge + spieß + t

aufgespießt

abreisen partir (en voyage)

ab + ge + reis + t

abgereist

mitreisen accompagner (en voyage)

mit + ge + reis + t

mitgereist

einstellen embaucher; cesser

ein + ge + stell + t

eingestellt

herstellen fabriquer

her + ge + stell + t

hergestellt

zuklappen fermer (avec un bruit sec)

zu + ge + klapp + t

zugeklappt

hereilen accourir

her + ge + eil + t

hergeeilt

herumirren errer au hasard

herum + ge + irr + t

herumgeirrt

einpferchen parquer (dans un enclos)

ein + ge + pferch + t

eingepfercht

anreden adresser la parole à

an + ge + red + e + t

angeredet

auszeichnen décorer, distinguer

aus + ge + zeichn + e + t

ausgezeichnet

 

verbe

construction

part. passé

abfahren partir [véhicule; en véhicule]

ab + ge + fahr + en

abgefahren

anbrechen entamer

an + ge + broch + en

angebrochen

ankommen arriver

an + ge + komm + en

angekommen

aufstehen se lever

auf + ge + stand + en

aufgestanden

aufsteigen monter; s'élever

auf + ge + stieg + en

aufgestiegen

aussteigen descendre [de véhicule]

aus + ge + stieg + en

ausgestiegen

einbrechen entrer par effraction

ein + ge + broch + en

eingebrochen

einschlagen casser, enfoncer

ein + ge + schlag + en

eingeschlagen

eintreten entrer

ein + ge + tret + en

eingetreten

hingehen y aller

hin + ge + gang + en

hingegangen

hinausgehen sortir

hinaus + ge + gang + en

hinausgegangen

wegwerfen jeter

weg + ge + worf + en

weggeworfen

mitbringen apporter (avec soi)

mit + ge + brach + t

mitgebracht

nachrennen suivre en courant

nach + ge + rann + t

nachgerannt

hinunterrennen descendre en courant

hinunter + ge + rann + t

hinuntergerannt

 

2. Particules inséparables

Qu'il s'agisse de verbes faibles ou de verbes forts, la construction est la même: le préfixe ge ne peut pas s'intercaler entre la particule et le radical verbal (éventuellement modifié pour les verbes forts) et disparaît.

Quelques exemples

 

verbe

construction

part. passé

beherrschen contrôler; dominer

be + Ø + herrsch + t

beherrscht

bestellen commander; faire venir

be + Ø + stell + t

bestellt

bestimmen déterminer; fixer

be + Ø + stimm + t

bestimmt

entkleiden dévêtir

ent + Ø + kleid + e + t

entkleidet

enttäuschen décevoir

ent + Ø + täusch + t

enttäuscht

entgleisen dérailler

ent + Ø + gleis + t

entgleist

enteignen déposséder; exproprier

ent + Ø + eign + e + t

enteignet

erfassen saisir; enregistrer

er + Ø + fass + t

erfasst

erzählen raconter

er + Ø + zähl + t

erzählt

gebrauchen utiliser

ge + Ø + brauch + t

gebraucht

(sich) gedulden prendre patience

ge + Ø + duld + e + t

geduldet

gehören appartenir à

ge + Ø + hör + t

gehört

missbrauchen faire mauvais usage de

miss + Ø + brauch + t

missbraucht

misstrauen se méfier de

miss + Ø + trau + t

misstraut

missglücken ne pas réussir; échouer

miss + Ø + glück + t

missglückt

verdienen gagner; mériter

ver + Ø + dien + t

verdient

verdunkeln assombrir, obscurcir

ent + Ø + dunkel + t

verdunkelt

verfehlen rater; manquer

ver + Ø + fehl + t

verfehlt

verleumden calomnier

ver + Ø + leumd + e + t

verleumdet

verpassen rater [le bon moment]

ver + Ø + pass + t

verpasst

widerhallen retentir; résonner

wider + Ø + hall + t

widerhallt

zerlegen démonter; décomposer

zer + Ø + leg + t

zerlegt

zermalmen écraser; broyer

zer + Ø + malm + t

zermalmt

 

verbe

construction

part. passé

bekommen recevoir, obtenir

be + Ø + komm + en

bekommen

(sich) benehmen se comporter

be + Ø + nomm + en

benommen

beschließen décider

be + Ø + schloss + en

beschlossen

empfehlen recommander

emp + Ø + fohl + en

empfohlen

empfinden ressentir

emp + Ø + fund + en

empfunden

entstehen naître [être créé]

ent + Ø + stand + en

entstanden

entschließen décider

ent + Ø + schloss + en

entschlossen

erziehen élever; éduquer

er + Ø + zog + en

erzogen

erheben élever

er + Ø + hob + en

erhoben

gefallen plaire

ge + Ø + fall +en

gefallen

missfallen déplaire

miss + Ø + fall + en

missfallen

gelingen réussir

ge + Ø + lung + en

gelungen

misslingen rater; échouer

miss + Ø + lung + en

misslungen

verbieten interdire

ver + Ø + bot + en

verboten

versprechen promettre

ver + Ø + sproch + en

versprochen

verstehen comprendre

ver + Ø + stand + en

verstanden

missverstehen mal comprendre

missver + Ø + stand + en

missverstanden

zerfallen tomber en ruines

zer + Ø + fall + en

zerfallen

zerschlagen casser

zer + Ø + schlag + en

zerschlagen

zerreißen déchirer; se déchirer

zer + Ø + riss + en

zerrissen

widerstehen résister

wider + Ø + stand + en

widerstanden

 

Remarque

Ne pas confondre quelques verbes ayant la même forme au participe passé:

fallen tomber gefallen
gefallen
plaire gefallen

stehen être debout gestanden
gestehen
avouer gestanden

 

Le participe passé

 

Index des pages de grammaire relatives aux conjonctions

Index des pages sur le nom

Index des pages sur la conjugaison

Les règles de l'orthographe allemande

Index des pages d'exercices

La déclinaison

Pages de grammaire

Index général des pages de liens

Rechercher / Suchen

Pages sur les particules verbales

Pour nous écrire

Page d'accueil allemand

9.4.2000 - 25.2.2002