
![]()
Généralités - Allgemeines
jpcgra
L'alphabet allemand moderne compte les mêmes 26 lettres de base que l'alphabet français, tant en majuscules qu'en minuscules, et une vingt-septième lettre qui est un vestige de l'ancien alphabet allemand généralement appelé "gothique": le ß.
Le ß n'existe qu'en minuscule. Il est l'équivalent d'un double ss (s sec et sifflant) qui le remplace d'ailleurs dans certaines circonstances: titres en majuscules, absence du caractère ß dans la casse typographique...
Attention: Il ne s'agit pas de la lettre grecque bêta, qui en est toutefois très proche dans la forme, ce qui fait qu'en informatique, on utilise cette dernière à sa place. On l'obtient sur les PC par la combinaison touche ALT et code 225 par le pavé numérique.
Le ß est en fait une lettre double: un z sur le dos d'un s gothique droit. Aussi bien s'appelle-t-il ess-tsett. Son emploi répond à quelques règles assez simples (voir les règles de l'orthographe).
L'alphabet allemand ne connait pas les voyelles accentuées, il dispose en revanche de voyelles infléchies. L'inflexion concerne trois voyelles: a, o, u. Elle est marquée graphiquement par deux petits traits " au-dessus de la voyelle dans l'écriture manuscrite; avec les machines à écrire, en informatique et le plus souvent aussi en typographie (et d'autant plus que l'imprimerie use de plus en plus de l'informatique) on utilise à la place le tréma.
La prononciation des voyelles infléchies diffère de celle des voyelles non infléchies dont elle dérive. Les variations sur les voyelles et les sons des voyelles (inflexion) jouent en fait un très grand rôle dans la langue allemande, aussi bien dans la conjugaison que dans la création des mots.
L'alphabet allemand connait aussi plusieurs diphtongues - des "sons doubles" dont le premier est plus accentué et qui sont représentés par la combinaison de deux voyelles.
Certains grammairiens considèrent aussi le "y grec" comme une voyelle infléchie en raison de sa fréquente prononciation dans les mots comme un u français:
der Typ
prononciation:
comme un Français dirait tup
traduction française: type
que le
Français prononce tipe
D'autres considèrent le j comme une semi-voyelle, puisqu'il commence quand on le prononce par le son i qui s'infléchit légèrement vers la voyelle suivante:
ja
prononciation comme
dans le mot français naïade
traduction française: oui
jodeln
prononciation comme
dans le mot français baïonette
traduction française: yaouler
que
le Français prononce iaouler
Majdanek
prononciation:
comme un Français dirait Maïdanek
Maidanek [nom d'un camp
de concentraion en Pologne]
19.9.99 - 8.9.2002